Каталог тысячи тайн
Информативные справки
Для вывода терминов, начинающихся с определенной буквы, выберите соответствующую букву в таблице.
Пользуйтесь также контекстным поиском, для вывода конкретных терминов.
ЗАБВЕНИЕ (OBLIVION): Воины знают, что единственное, что способно успокоить того, кто путешествует в неизвестном, — это забвение нормального состояния осознания. См.: VII,244н-245в.
ЗАБЛУЖДЕНИЯ [или ПОМРАЧЕНИЕ РАЗУМА] И ИСТОЩЕНИЕ (ABERRATION AND MORBIDITY): Воины знают, что заблуждения и истощение — это ловушки, расставленные на пути знания. Заблуждения и истощение возникают: если сила и знание примут неверное направление в результате неспособности личности решить вопросы своей собственной важности и самоиидульгирования; если воин запутается в сложностях знания, если он заблудится во время великого приключения в неизвестном; если он будет охвачен праздностью и ленью; если он допустит ошибочную фиксацию па первом лице второго внимания; если он допустит фокусирование второго внимания на вопросах этого мира. См.: IV,252в; IV,281с; IV,434в; IV,436с; VI,259с; VI,395н; VI,101с-н; VII,119с; VII,128c-н; VII,1Збн; VII,137н; VII,145с; VII,152н; VII,153с-н; VII,187c; VII,208в; VIII,278н-279в; VIII,314н-315в; VIII,476н-477в; VIII,477с-н; VIII,478в-c; IХ,17н-18в; IХ,74в; IХ,255н-256с.
*ЗАБЛУЖДЕНИЙ, МАСТЕРА (THE MASTERS OF CONJECTURE): Воины знают, что древние видящие были мастерами заблуждений. Они были слишком убеждены в собственной неуязвимости, что, в частности, и привело к их падению. См.: VII,43н-44с.
ЗАБЫТЬ, КОМАНДА (THE COMMAND TO FORGET): Воины знают, что Орел приказывает всем воинам забыть все, что они узнали о левой стороне. Таким образом, задача воинов заключается в том, чтобы вспомнить себя и вспомнить Орла. См.: VI,376в; VI,381н;VI,408в; VII,21н-22с;VII,109с-110в; VII,1ббн.
ЗАКОЛДОВЫВАНИЕ (BEWITCHING): Воины знают, что заколдовывание — это действие заблуждающегося мага. Заколдовывание предназначено для того, чтобы делать людей безвредными, больными, немыми. Воины не заинтересованы в том, чтобы направлять свою силу на других людей таким способом. См.:II,237н-238в.
ЗАКОЛДОВАННОГО ДОМА, АНАЛОГИЯ (THE HAUNTED HOUSE ANALOGY): Воины знают, что осознание человека напоминает огромный заколдованный дом. Осознание повседневной жизни как бы пожизненно запечатано в одной из комнат этого дома. Мы входим в эту комнату через одни магические ворота — рождение. Таким же образом мы выходим оттуда через другие магические ворота — смерть. Воины-маги нашли еще один выход и могут выбраться из этой запечатанной комнаты, оставшись в живых. Вырвавшись из запечатанной комнаты, они выбирают свободу; они решают совсем покинуть этот огромный дом вместо того, чтобы затеряться в его бесчисленных комнатах. См.: VIII,478в.
ЗАКУПОРЕННОСТИ, ЧУВСТВО (THE FEELING OF BEING BOTTLED UP): Воины знают, что чувство закупоренности, переживаемое каждым человеческим существом, — это напоминание о существующей у нас связи с намерением. См.: VIII,355в-с.
ЗАМЕНА, А НЕ РЕМОНТ (REPLACEMENT NOT REP AIR): Воины знают, что при естественном порядке событий преобладает замена, а не ремонт. См.: VIII,284в.
ЗАПАДНАЯ ЖЕНЩИНА (WESTERLY WOMAN): Воины знают, что западная женщина — это третья женщина в партии воинов Нагваля. Западная женщина — это чувство. Она интроспективна, совестлива, артистична, подобна прохладному порыву ветра. Западные женщины иногда бывают безумными, а иногда представляют собой воплощение жесткости и целеустремленности. О западных женщинах надо заботиться, поскольку под воздействием сновидения и сталкинга они теряют свою правую сторону, то есть свой разум. Потеряв рассудочную сторону, они становятся безупречными сновидящими и сталкерами, поскольку их больше не сдерживает никакой рациональный балласт. См.: VI,373н; VI,380н-381в; VI,382; VI,395н-396в.
ЗДЕСЬ И ЗДЕСЬ (THE HERE AND HERE): Воины знают, что термин «здесь и здесь» описывает особенность восприятия, которое свойственно человеку, чъя точка сборки достигла места безмолвного знания. В этом случае человек способен воспринимать два места одновременно, но вместо того, чтобы воспринимать их как обычно — «здесь и там», — он воспринимает их как «здесь и здесь». См.: VIII,440в-с; VIII,444с.
ЗДОРОВЬЕ ПСИХИЧЕСКОЕ (SANITY): Воины знают, что разум — это не более чем саморефлексия инвентарного перечня человека. Воины стремятся избавиться от саморефлексии, но не потерять при этом своих основ; если им это удается, то они начинают жить гораздо более полной и сильной жизнью, чем они жили в то время, когда их разум пребывал в нормальном состоянии. Умственное равновесие является не чем иным, как фиксацией точки сборки в привычном для нас месте. Как только точка сборки начинает двигаться, обычные критерии психического здоровья, которые мы знаем, становятся неприменимыми. См.: IV,443н-444в; VII,115в-116с; VII,142с-н; VIII,297с-н; VIII,350с-н; IХ,103c-104в; IХ,254н-255н; IХ,264н-265в.
ЗЕМЛЯ (EARTH): Воины знают, что Земля является гигантским живым существом, любящим и питающим людей. Земля понимает, утешает и лечит воинов; это великолепное живое существо учит воинов жить свободно и освобождает их дух. Воины знают, что они могут обрести просветление и свободу, закопавшись в землю. Воины считают Землю первоисточником всего, чем мы являемся. См.: III,101с-103н; III,106в-с; III,176с-н; IV,459в-с; IV,476c; IV,477; IV,478c; V,160н; VI,253c; VII,264в-с; VII,146с-147в; VII,150c; VII,182в-с; VII,183н-184в; VII,208c-209c; VII,209с-210в; VII,250н-251в; VIII,347н-348с.
*ЗЕМЛИ, ОТ ДВЕРЕЙ МАГИЧЕСКИЙ КЛЮЧ (THE MAGIC KEY TO THE EARTH'S DOORS): Воины знают, что магический ключ, который открывает двери Земли, — это внутреннее молчание и любая сверкающая вещь. См.: VII,183.
*ЗЕМЛИ, ОСОЗНАНИЕ ВЫСШЕЕ (THE SUPREME AWARENESS OF THE EARTH): Воины знают, что именно высшее осознание Земли позволяет нам переходить в другие большие полосы эманации. См.: VII,190с-н.
*ЗЕМЛИ, СИЛОВЫЕ ЛИНИИ, ЕСТЕСТВЕННЫЕ (ANATURALPOWER EINE ON THE EARTH): Воины знают, что на земле существуют естественные силовые линии, которые даютвоину силу и знание, если он сможет следовать по ним и стать с ними единым целым. Некоторые звериные тропы проходят непосредственно по этим линиям. См.: VI,295в-с.
*ЗЕМЛИ, ТОЛЧОК (THE EARTH'S BOOST): Воины знают, что толчок Земли — это сила, которую воин получает непосредственно от Земли. Эта сила настраивает только янтарные эманации и повышает осознание до немыслимого уровня. Толчок Земли — это взрыв неограниченного сознания; это импульс, исходящий из осознания самой Земли в тот момент, когда эманации внутри кокона воина настраиваются на соответствующие им эманации внутри кокона Земли. Главный урок, который воин получает в результате толчка Земли, — это урок настройки. Воин может использовать толчок Земли только в том случае, если достигнет состояния абсолютного безмолвия. Для того чтобы выдержать толчок Земли, воин должен быть безупречным. См.: V,208с-н; VII,183н-184в; VII,189в-с; VII,189с-190в; VII,192с-н; VII,209н; VII,219в-с; VII,251с; IХ,54с.
*ЗЕМЛЯ: ЧЕЛОВЕКА СВЯЗЬ С НЕЙ (THE MAN'S CONNECTION TO THE EARTH): Воины знают, что человеческие существа подобны подвижным деревьям, укорененным в земле. Наши корни способны к перемещению, но это не освобождает нас от грунта. См.: VI,420с.
*ЗЕМЛИ, ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ (THE EARTH'S ENERGY FIELD): Воины знают, что Земля имеет свое собственное огромное светящееся энергетическое поле. См.: V,208в-с; VII,183н-184в; VII,219с; IХ,21н.
ЗЕРКАЛО, КОТОРОЕ НЕ ДАЕТ ОТРАЖЕНИЯ (THE MIRROR THAT D OES NOT REFLECT OUR IMAGE): Воины знают, что человек знания кажется существом, чье поведение и способности совершенно непохожи на поведение и способности других человеческих существ. Человек знания похож на зеркало, поскольку отражает все, что угодно, кроме себя самого. См.: VIII,412с-н; VIII,447н-448в.
ЗЛО (EVIL): Воины знают, что зла не существует, существует только восприятие. Воины знают без тени сомнения, что во вселенной существует только энергия. Зло — это всего лишь способ концентрации человеческого разума, одержимого фиксацией точки сборки в привычном положении. Разум считает злом область сверхъестественного восприятия, то есть то, что обычный человек не может воспринимать из-за нехватки энергии. Зло — это человеческая интерпретация отклонений силы. Воины знают, что не существует ни зла, ни дьявола, ни колдовства, потому что они превращают все вокруг в то, чем оно есть на самом деле: в абстрактное, в дух, в нагвалъ. См.: IV,284н-285в; VII,26н-27в; VIII,476в-с; IХ,75н-76в; IХ,296в-с.
ЗНАКИ (OMENS): Воины знают, что знаки — это акты силы, проявления духа, это кубический сантиметр шанса, жесты духа, здание намерения. См.: I,41с-н; IV,324н; IV,330с-331н; V,164н-1б5в; VI,348с-н; VIII,275с-н; VIII,280; VIII,281в-282в; VIII,303в-с.
*ЗНАК СИЛОЙ ОКРУЖЕН (POWER ROUNDS UP AN OMEN): Воины знают, что сила способна собираться в одном месте, чтобы дать воину обозначение своего плана. См.: IV,325в; IV,331.
*ЗНАКИ И СОГЛАСИЕ МИРА (OMENS VS AGREEMENTS): Воины знают разницу между знаком и согласием со стороны окружающего мира. См.: III,31в-32в;III,33н.
*ЗНАКОВ, ТОЛКОВАНИЕ (INTERPRETING OMENS): Воины знают, что толкование знаков — обычное занятие магов. Их прямое знание совершенно точно и функционально, если их личные чувства не затуманивают их связь с намерением. Все, что случается с воином, может быть истолковано как знак. См.: III,125в-с; V,132в-с; VIII,280н-282в.
ЗНАНИЕ (KNOWLEDGE): Воины подразумевают под знанием знание пагвадизма; знание также связано с искусством овладения намерением, поиском полной свободы, или магией. См.: I,44в-с; II,172с; II,176н-177в; IV,248с-н; IV,263в; VII,76н-77в; VII,82н-83н; VIII,263-264.
*ЗНАНИЯ, АБСТРАКТНЫЙ ПОРЯДОК (THE ABSTRACT ORDER OF KNOWLEDGE): Воины знают, что абстрактный порядок знания — это порядок, который лежит в основе нагвализма; это здание, которое намерение возводит перед воином, и знак, который оно дает воину, чтобы, находясь в здании, он не заблудился. Абстрактный порядок знания также называют скрытым, порядком абстрактного, безмолвным знанием; знанием, независимым от языка; непосредственным знанием абстрактного. См.: I,15с; VIII,273с; VIII,292в-с; VIII,293н-294в.
*ЗНАНИЕ БЕЗМОЛВНОЕ (SILENT KNOWLEDGE): Воины знают, что безмолвное знание — это одно из положений точки сборки; это непосредственное знание, знание телом, видение, внутреннее знание, знание без тени сомнения. Безмолвное знание — это один из ошеломляющих эффектов связующего звена с намерением; это ощущение непосредственного знания сути вещей; это знание, существующее независимо от языка. Это третья точка; непосредственный контакт с намерением; это то, что называют «древней стороной человека». Для того чтобы заставить безмолвное знание «зазвучать», необходим непомерно большой объем энергии; тем не менее этим знанием обладает каждый из нас. Безмолвное знание в совершенстве всем владеет и в совершенстве все знает, но оно не умеет думать, а следовательно, и говорить о том, что оно знает. Безмолвное знание — это намерение, дух, абстрактное, В древности безмолвное знание было привычным положением точки сборки человека; однако, по каким-то непостижимым причинам, точка сборки впоследствие переместилась из этого положения в положение разума. См.: II,218н; IV,338н-339в; IV,Зб4в-с;V,129в-с;VII,16с-н; VIII,265c;VIII,266с-267с; VIII,281c-282c; VIII,293c-294c; VIII,290с-н; VIII,299н-300с; VIII,302с; VIII,306н-307с; VIII,333с-н; VIII,336; VIII,349н-350н; VIII,369н-370в; VIII,384с-385в; VIII,385; VIII,386н; VIII,387с-н; VIII,425н-42бс; VIII,427н-428с; VIII,437с-н; VIII,456с; VIII,462н-465с; VIII,478с-н; IX,105с-н.
**ЗНАНИЕ БЕЗМОЛВНОЕ: БАРЬЕРЫ ЛИЧНЫЕ (THE PERSONAL BARRIERS TO SILENT KNOWLEDGE): Воины знают, что каждый из нас отделен от безмолвного знания естественным барьером, специфическим для каждой личности. См.: VIII,307в-с.
**ЗНАНИЕ БЕЗМОЛВНОЕ ВСЕМ ВЛАДЕЕТ (THE COMPLETE MASTERY OF SILENT KNOWLEDGE): Воины знают, что безмолвное знание в совершенстве всем владеет и в совершенстве все знает, но оно не умеет думать, а следовательно, и говорить о том, что оно знает. См.: VIII,385с-н.
**ЗНАНИЕ БЕЗМОЛВНОЕ: КОЛЕБАНИЯ МЕЖДУ РАЗУМОМ И БЕЗМОЛВНЫМ ЗНАНИЕМ (FLUCTUATING BETWEEN REASON AND SILENT KNOWLEDGE): Воины знают, что, умея манипулировать точкой сборки по своей воле, они могут по собственной воле перемещаться туда и обратно между разумом и безмолвным знанием. См.: VIII,437с-н; VIII,439с-н.
**ЗНАНИЕ БЕЗМОЛВНОЕ И МЫШЛЕНИЕ (SILENT KNOWLEDGE AND THINKING); Воины знают, что безмолвное знание в совершенстве всем владеет и в совершенстве все знает, но оно не умеет думать, а следовательно, и говорить о том, что оно знает. См.: VIII,385с-н.
**ЗНАНИЯ БЕЗМОЛВНОГО, ОЗЕРО (THE ЕЖЕ OF SILENT KNOWLEDGE): Воины знают, что внутри каждого человеческого существа есть гигантское темное озеро безмолвного знания, к которому каждый из нас при благоприятных условиях получает доступ. См.: VIII,383н-384в.
**ЗНАНИЯ БЕЗМОЛВНОГО, ЭПОХА (THE AGE OF SILENT KNOWLEDGE): Воины знают, что большую часть своей истории человечество провело в положении безмолвного знания; этим объясняется наше страстное желание достичь его вновь. Эпоха безмолвного знания закончилась инверсией третьей точки. См.: VIII,457н-458н.
*ЗНАНИЕ БЕСПОЛЕЗНОЕ (USELESS KNOWLEDGE): Воины знают, что некоторые виды знания оказываются бесполезными для поиска полной свободы. Личная сила воина основывается на том, какого рода знанием он обладает, ина том, насколько он способен сохранять безупречность в применении этого знания. См.: I,19в; IХ,180н-181в.
*ЗНАНИЕ ВНУТРЕННЕЕ (INTERNAL KNOWLEDGE): Воины знают, что «внутреннее знание» — это другое название безмолвного знания, или непосредственного знания, то есть знания, получаемого без посредства языка. См.: VII,166н.
*ЗНАНИЕ, ВНУШАЕМОЕ ИСПОДВОЛЬ (INSINUATING KNOWLEDGE): Воины знают, что внушение знания исподволь — это техника, используемая учителем или бенефактором для того, чтобы подтолкнуть ученика к учебе. Если знание внушается исподволь, ученик сам находит способ его усвоить. См.: VIII,467c.
*ЗНАНИЕ: ГОВОРИТЬ О НЕМ (TALKING ABOUT KNOWLEDGE): Воины знают, что все попытки говорить о знании лишены смысла, поскольку подлинное знание, то есть безмолвное знание, не зависит от языка и способностей разума. См.: I,44с-н.
*ЗНАНИЕ, ДОБЫВАТЬ ИЗ САМОГО СЕБЯ (BEATING KNOWLEDGE OUT OF ONESELF): Воины знают, что для того, чтобы получить знание, они должны бороться за него. Никто не преподнесет им знание просто так; они должны с силой добыть его из самих себя. См.: II,415.
*ЗНАНИЯ, ДОСТУПНОСТЬ (THE AVAILABILITY OF KNOWLEDGE): Воины знают, что знание остается недоступным для них до тех пор, пока уровень их энергии не будет соответствовать важности того, что они знают. Энергия стремится накапливаться; и если воин безупречно следует пути воина, то в конце концов наступает момент, когда его память раскроется. См.: IХ,180в-с.
*ЗНАНИЯ, ИЗМЕНЯЮЩЕЕСЯ ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE CHANGING DEFINITION OF KNOWLEDGE): Воины знают, что по мере их продвижения по пути знания и повышения их энергетических возможностей определение знания изменяется. См.: VIII,264в-с.
*ЗНАНИЯ, МИР (THE WORLD OF KNOWLEDGE): Воины знают, что наше знание мира — это наше описание мира, то есть наша привычка видеть мир соответствующим нашему представлению о нем. См.: IV,258с.
*ЗНАНИЕ МИРА, ОПЕРАТИВНОЕ: (THE OPERATING KNOWLEDGE OF THE WORLD): Знание воинов о мире — это описание мира, выполненное первым вниманием, в котором он предстает как мир разума и твердых тел. См.: IV,258в-с.
*ЗНАНИЯ, НАКАПЛИВАНИЕ [или ПРИВЛЕЧЕНИЕ] (RALLYING KNOWLEDGE): Воины знают, что они способны накопить свое знание для выполнения сложных приемов, требующихся для видения. Воины не всегда отдают себе отчет в том, что они делают, когда накапливают знание; у них нет способа приказать кому либо или самому себе накапливать знание. Накопление знания — медленный процесс, и наше тело в надлежащее время и при надлежащих обстоятельствах безупречности само ускоряет накопление знания, без вмешательства желания. См.: VI,270с-271в; VI,272в.
*ЗНАНИЕ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ (DIRECT KNOWLEDGE): Воины знают, что непосредственное знание — это знание, получаемое непосредственно от намерения, или безмолвное знание. Воины знают, как ощущать мир и воспринимать его непосредственно; такое восприятие является основой для непосредственного знания. Воины знают дух как абстрактное, поскольку знают его независимо от слов и даже от мыслей. См.: II,171в-с; VIII,26бн; VIII,270с; VIII,281н-282в; VIII,293c-294c; VIII,299н -300в.
*ЗНАНИЕ, ПОЛУЧИТЬ (HANDING DOWN KNOWLEDGE): Воины знают, что знание, полученное даром, невозможно использовать в случае необходимости. Если воин хочет распоряжаться знанием, он должен добыть его в борьбе. См.: VIII,467c.
*ЗНАНИЕ ПРИНИМАТЬ ЕГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ACCEPTING THE PROPOSITIONS OF KNOWLEDGE): Воины знают, что принять предложения знания на самом деле гораздо труднее, чем просто заявить о том, что их принимаешь. Основная трудность возвращения человека к абстрактному заключается в том, что он не соглашается принять знание, существующее независимо от языка и мышления. См.: VIII,298с-н.
*ЗНАНИЕ ПУГАЕТ (KNOWLEDGE IS FRIGHTENING): Воины знаки, что знание само по себе устрашает. См.: I,44н; I,70с; IХ,98с.
*ЗНАНИЯ, ПУТЬ (THE PATH OF KNOWLEDGE): Воины знают, что путь знания — это путь полного осознания. Это путь, на который становятся не по своей воле; это путь, на котором воин постоянно с чем-то борется, чего-то избегает или готовится к чему-то необъяснимому и значительно превосходящему его силы. Путь знания — это путешествие воина с силой, это путь, на котором в зачет идет только безупречность; это путь, ведущий воина к силе, которая скрыта в нем самом. См.: II,368в; III,147н-148в; III,239н; IV,323н-324в; IV,442в; VII,29с-н; VII,33н-34с; VII,61в; VII,141c; VII,153с; VIII,265в-с.
**ЗНАНИЯ, ПУТЬ: ОПАСНОСТИ НА ЭТОМ ПУТИ (DANGERS ON THE PATH OF KNOWLEDGE): Воины знают, что путь знания таит в себе неописуемые опасности для того, кто пытается следовать ш> нему, не вооружившись трезвым пониманием. См.: VII,61c.
**ЗНАНИЯ, ПУТЬ: ТРУДНОСТИ РЕАЛЬНЫЕ НА ЭТОМ ПУТИ (THE REAL DIFFICULTY ON THE PATH OF KNOWLEDGE): Воины знают, что реальные трудности пути знания заключаются не в том, чтобы заставить точку сборку двигаться, и не в том, чтобы разрушить целостность самого себя. Реальной трудностью является обладание энергией. Если у кого-то есть энергия и его точка сборки сдвинулась, он открывает для себя непостижимые вещи. См.: VIII,450в.
**ЗНАНИЯ, ПУТЬ: УСЛОВИЯ ЧЕТЫРЕ (THE FOUR REQUISITES OF GOING TO KNOWLEDGE): Воины знают, что человек идет к знанию так же, как на войну, — полностью пробужденный, полный страха, благоговения и безусловной решимости. Если воин не будет помнить об этих четырех условиях, он непременно когда-нибудь пожалеет о том, что вступил на путь к знанию. См.: I,41н-42в; II,249с.
**ЗНАНИЯ, ПУТЬ: ЧЕТЫРЕ ШАГА ПО ЭТОМУ ПУТИ (THE FOUR STEPS ON THE PATH OF KNOWLEDGE): Воины знают, что первый шаг по пути знания — это решиться стать учеником; второй — стать воином; третий — стать человеком знания (то есть матом); четвертый — стать видящим. См.: II,310в-с; II,310н-311в; VII,34в-с.
*ЗНАНИЯ, ПЫЛЬЦА (THE DUST OF KNOWLEDGE): Воины знают, что знание приходит летя, как крупицы золотой пыли, той самой пыльцы, которая покрывает крылья бабочек-союзников. Для воина знание похоже на пребывание под дождем из крупиц золотой пыли. См.: IV,263с-н.
*ЗНАНИЕМ, РАСПОРЯЖАТЬСЯ (COMMANDING KNOWLEDGE): Воины знают, что они должны научиться распоряжаться своим знанием еще до того, как окончательно выяснят, что есть что. См.: VIII,337с-н.
*ЗНАНИЕ И СИЛА [ЛИЧНАЯ] (KNOWLEDGE VS POWER): Воины зают, что знание и личная сила не находятся в прямой пропорциональной зависимости друг от друга. Человек, обладающий большой личной силой, не обязательно должен быть человеком знания; с другой стороны, сила человека знания зависит от того, какого рода знанием он владеет. См.: I,19в;IV,438в-с;IХ,98с.
**ЗНАНИЕ И СИЛА: ЗАЩИТИТЬСЯ ОТ ЗНАНИЯ И СИЛЫ (PROTECTING ONESELF FROM KNOWLEDGE AND POWER): Воины знают, что, вступив на путь знания, они открываются силам, которые легко могут разгромить их наголову, если они не знают, что делают. Воины учатся контактировать со знанием и силой только тогда, когда они достаточно готовы иметь дело с тем, что они получат в результате этого контакта, и с последствиями этих своих приобретений. Cм.: II,196н-197с.
**ЗНАНИЕ, СИЛА И СМЕРТЬ (KNOWLEDGE, POWER AND DEATH): Воины знают, что смерть является главным фактором, превращающим знание в силу; все, чего она коснулась, становится силой. Смерть придает действиям воина необходимую мощь; смерть дает воину способность концентрации, необходимую для того, чтобы отведенное ему на этой земле время превратить в магическую силу. См.: II,308в-с.
**ЗНАНИЯ И СИЛЫ, ТАЙНЫ РАСКРЫВАЮТСЯ САМИ ПО СЕБЕ (THE SECRETS OF KNOWLEDGE AND POWER COME BYTHEMSELVES): Воины знают, что знание и сила приходят сами по себе. Воин не может сказать, каким образом он получил знание и силу, воин может сказать лишь о том, что он неуклонно действовал как воин, и в какой-то момент все изменилось. См.: 1,68н-б9в; Ш,142н; IV,259c-н.
*ЗНАНИЕ И СЛОВА (KNOWLEDGE VS WORDS): воины знают, что знание не может быть выражено в словах. Знание доступно для всех; его можно ощутить, использовать, но не выразить. См.: VIII,337в.
*ЗНАНИЯ, СЛОЖНЕЙШИЙ МОМЕНТ (THE CRUCIAL PIECE OF KNOWLEDGE): Воины знают, что для человеческих существ наиболее сложным моментом знания является факт существования точки сборки и ее способность к движению. См.: VIII,44c-н.
*ЗНАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ И ПРИОБРЕТЕННОЕ НА СОБСТВЕННОМ ОПЫТЕ (IDEALITIES VS FIRST-HAND KNOWLEDGE): Воины знают и обсуждают странные достижения древних магов; но эти достижения всегда будут для них почти невероятными или непостижимыми, если они не перейдут от теоретического знания к знанию, приобретенному на собственном опыте. См.: IХ,2б1в-с.
*ЗНАНИЯ, ТОЧНОСТЬ (THE ACCURACY OF KNOWLEDGE): Воины знают, что непосредственное, или безмолвное знание будет точным только в том случае, если оно ограждено от вмешательства личных чувств. См.: VIII,281с-282в.
*ЗНАНИЯ, ТРУДНОСТИ (THE INTRICACIES OF KNOWLEDGE): Воины знают, что на пути знания существуют трудности и опасности, среди которых легко потеряться. Эти трудности способны лишить воина сил, разрушить его цели и замутить ясность намерения. См.: VII,153c.
*ЗНАНИЕ, УСВОИТЬ КАК СИЛУ [или ПРОВОЗГЛАСИТЬ СИЛОЙ] (CLAIMING KNOWLEDGE AS POWER): Воины знают, что усвоение знания должно быть частью процесса их личной интернализации; для того чтобы приобрести знание, воины должны накопить достаточно личной силы. Усвоение знания — это процесс, применимый как к тоналю, так и к нагвалю: воин должен усваивать «информативное» знание разумом и усваивать знание «тайн», выполняя то, что ему было показано. См.: I,16в; I,19в; IV,246н; IV,259н; IV,306н; V,99в-с; V,203c -н; VI,445c; VIII,440в.
*ЗНАНИЯ, ЦЕНА (THE COST OF KNOWLEDGE): Воины знают, что древним видящим пришлось заплатить за свое знание ужасной ценой. Знание заставило их считать, что их выбор непогрешим, и в результате они решили жить во что бы то ни стало. См.: VII,202н.
*ЗНАНИЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ (MAN'S KNOWLEDGE): Воины знают, что когда человек начинает осознавать свое безмолвное знание и хочет осмыслить то, что он знает, — он утрачивает это знание. Ошибка человека заключается в том, что он стремится постичь это знание непосредственно, так же, как он познает мир повседневной жизни; но чем больше он стремится к этому, тем более эфемерным оно становится, пока он, наконец, не оставляет безмолвное знание ради мира разума. См.: VIII,385с-н.
*ЗНАНИЯ, ЧЕЛОВЕК — см. ЧЕЛОВЕК ЗНАНИЯ.
*ЗНАНИЕ И ЯЗЫК (KNOWLEDGE VS LANGUAGE): Воины знают, что знание существует независимо от языка. Не существует способа говорить об абстрактном; абстрактное можно только пережить на собственном опыте. Чем глубже сдвигается точка сборки воина, тем сильнее он ощущает, что у него есть знание, но нет слов для того, чтобы его выразить. Иногда точка сборки обычных людей по неизвестной причине приходит в движение, причем человек сам не знает о том, что она движется; такие люди внезапно становятся косноязычными безо всякой видимой причины. См.: IV,395в-с; VI,313н-314н; VI,336с-н; VI,352с-н; VI,449в-с; VIII,298н-299с; VIII,300в-с; VIII,333c-334c; VIII,336; VIII,337в-с.