Alagoas

01.05.2008

отчет и впечатления участников совместной ЭКСПЕДИЦИИ МЭФ «ИНТЕНТ» и "Mae da Mata"


 

 К оглавлению
Экспедиция по Бразилии и Перу
2007-2008

 

 
 

Мы прибываем в штат Алагоас и сразу же едем к побережью океана.  В этот раз у нас нет местного гида, мы берем в рент джип «Toyota», Тиаго за рулем поет песни капоэйры.

Алагоас поражает нас небывалым  размахом плантаций сахарного тростника. Страшно представить, сколько срубленных деревьев и разрушенных экосистем стоит за таким масштабным агрикультурным подходом к земле. Ближе к побережью, однако, ситуация меняется в лучшую сторону, и нашим глазам предстают как густые посадки кокосовых пальм, так и сохраненные участки дикой mata atlantica.

Поздней ночью мы проезжаем через маленький населенный пункт по карте Жапарачинга (Japaratinga) и с удивлением наблюдаем толпы наряженных людей, с песнями идущих в сторону пляжа. «Это же Новогодняя ночь» - кричит Ами. Только тут до нас доходит, насколько мы отдалились от привычного календарного восприятия времени.

Буквально через несколько минут небо взрывается яркими вспышками и оглушительным громом новогодних фейерверков. «Feliz ano novo!» С Новым годом.

После короткой остановки и участии в праздновании на освещенном участке пляжа, забитым веселыми людьми, мы двигаемся дальше по узким ухабистым тропам, пробитым через диковинный лес побережья. В свете фар то и дело появляются на миг угли-огоньки глаз ночных существ леса, которые моментально растворяются во тьме. Утром мы въезжаем в  маленькую деревню, живописно расположившуюся на лесистых холмах на самом берегу океана.

Эмиль представляет нам дона Марсильо, в доме которого мы будем жить некоторое время. Он также сообщает нам, что дон Марсильо очень сильный и порой опасный шаман, который с группой шаманов-воинов проникает глубоко в Нагуаль и часто возвращается оттуда в очень «заряженном» (как выразился Эмиль) состоянии, представляя собой нечто вроде оголенных контактов емкого конденсатора. От дона Марсильо исходит холодная сила, мы все это чувствуем, однако, он весел и общителен. Он готовит нам здоровенную рыбу, жаря ее на углях на заднем дворе дома, при этом веселой пантомимой изображая толстого и важного местного священника, и неистово завывает, подражая рождественской службе, в расположенной неподалеку церкви-секте Igreja Evangelica Assamblea de Deus. Вдруг он становится очень серьезным и сообщает, что прямо сейчас мы неизбежно предстанем перед двумя святыми – его хранителями. Заинтриговав и оставив нас в легком недоумении, он исчезает во тьме двора и появляется через минуту, неся на руках восхитительного белого щенка и огромную морскую ракушку, которых дает подержать каждому из нас для «святой исповеди».

После вкусного ужина мы располагаемся на ночлег. Эмиль будит нас посреди ночи и мы выходим по извилистой лесной тропе на морское побережье и зачарованно созерцаем мириады ярких звезд, зависших в бездонной черноте неба и океана. Мы встречаем рассвет, выполняя практики созерцания.

С утра Михаил с Эмилем разводят небольшой костер и готовят легкий завтрак. Весь день мы проводим на изумительном пляже, купаясь в море и наслаждаясь горячим солнцем. На обратном пути мы проходим мимо церкви, откуда доносятся душераздирающие вопли (именно такие, как имитировал дон Марсильо). Нам навстречу выходит маленький грязный котенок, выброшенный кем-то на произвол судьбы. Он подходит к удивленной Сорайе, ловко взбирается по ее ноге на руки и смотрит ей прямо в глаза спокойным уверенным взглядом, вызвав бурю наших эмоций. Сорайя безапелляционно заявляет, что котенок остается с нами.

Весь вечер она долго отмывает котенка и несет его к ветеринару на обследование. После подобного ухода и регулярного питания свежей рыбой, мех выглядит роскошно и нарядно. Сорайя дает ему имя Маркиза (marquise) и берет на себя обязательства по уходу за животным и поиску подходящих хозяев для нее.

В один из вечеров нас навещают шаманы из группы Марсильо и после короткого знакомства некоторое время разговаривают с Эмилем, который нам вдруг сообщает, что с этого момента группа разделяется, при этом Андрес, Сорайя и Тиаго уходят с группой Марсильо (Группа A), a Талита, Ами и Михаил остаются с Эмилем (Группа B)Эти люди также говорят, что пришли "увидеть" энергетическое тело каждого из нас с целью понять возможную степень нашей готовности к встрече с Силой аяхуаски. На момент этой встречи такая готовность, по их словам, не встречена ни у одного члена группы. Эмиль успокаивает нас, объясняя, что это в целом не вопрос слабости или энергетической разбалансировки, и упоминаемая "готовность" - это скорее вопрос некоторой энергетической подстройки светимости к адекватной встрече с очень мощной и весьма специфической Силой, дабы быть способным правильно принять ее подарки и уроки. Он добавляет, что такая сонастройка может быть достигнута определенной дисциплиной, и мы вернемся к этому вопросу в недалеком будущем уже в новом ключе, а пока следует сконцентрироваться на актуальных задачах этого этапа.

 

 
 

 Группа B:

После выполнения специальных упражнений по концентрации, мы все направляемся к морю. На берегу мы интенсивно делаем соответствующие пассы, и затем Эмиль обрисовывает нам задачу – научиться сонастраиваться с океаном, резонировать с его сущностью. На первом этапе следует зайти  в воду, поплавать, почуствовать себя естественно и свободно.

Талита плавает в отдалении и никак не хочет возвращаться к берегу. Из за мыса появляется рыбацкая лодка и подходит к Талите. Та забирается внутрь, и лодка движется к нам. Как выясняется позже, она настолько увлеклась и расслабилась, что уплыла слишком далеко и попала в сильное течение, которое понесло ее в море. Удача , что местный рыбак Фабио проплывая мимо, подобрал ее.

Эмиль объясняет Талите, что с Силой шутить нельзя – « … именно об этом говорил бокор Жануарио. Ориша моря очень сильные сущности, и однажды вы вошли с ними в контакт, получили, и еще получите много знаний и тонких энергетических настроек. Однако такой контакт требует повышенного внимания и контроля в любой ситуации, связанной с морем… Сила может быть встречена только силой и уважительным, крайне осторожным обращением с ней …!»

Мы знакомимся с Фабио, и тот предлагает показать нам уникальный и очень живописный риф, расположенный далеко от берега. Для наших целей это подходит как нельзя лучше, вся группа размещается в лодке и отправляется с ним.

Риф просто великолепен! В лазурной прозрачной воде прорисовываются контуры морского дна, поднимающегося то к самой поверхности, то теряющегося в сине-зеленой глубине. Многочисленная и пестрая живность шевелится прямо под днищем нашей лодки. Огромные разноцветные медузы, будто стеклянные шары , парят в толще воды, как призрачные тени. Великолепные и в то же время забавные осьминоги, всевозможные рыбы, блещущие золотой и серебряной чешуей и сотни других существ самой удивительной формы двигаются и толкутся среди лесов из водорослей, а морские раки и иглокожие ползают по дну, усеянному пестрыми раковинами. Михаил заявляет, что совершенно потрясен видом маленьких кальмаров, которые словно "морские колибри" безостановочно и быстро машут крыльями-плавниками, расположенными по бокам тела, и длинными носиками-хоботками дотрагиваются до восхитительных красочных "цветков" морского дна.

Эмиль продолжает обучать нас техникам «сонастройки с морем», показывая, как выполнять последовательности сложных дыхательных упражнений, задерживая дыхание на глубине, держась за подводые камни. Мы ныряем неподалеку от лодки, растворяясь в океанских волнах, и попутно наблюдая за кипучей жизнью рифа.

 

Группа A:

Тиаго: "... энергия этих людей сильна и необычна. Мне страшен не их молчаливый суровый вид, а скорее те глубоко запрятанные первобытные инстинкты и эмоции, которые пробуждают их обжигающие взгляды, проникающие мне в самую душу."

Они ведут нас через лес, то и дело меняя нас местами, пока мы движемся по узкой тропе. Мы выходим на небольшую поляну с маленьким озером посередине, где встречаем человека, моющего лошадей. Он представляется как Кабеса и подводит каждому из нас по лошади.  Сорайя было протестует, пытаясь сказать, что никогда не ездила верхом, но пронзительный взгляд Марсильо обрывает ее жалостливый монолог. Ей помогают взобраться на коня, и путь продолжается верхом в сгущающихся сумерках. Марсильо, ведущий группу, время от времени останавливает нас перед засохшими деревьями и предлагает их внимательно созерцать, пытаясь уловить нечто, что он так и не объясняет.

Мы располагаемся вокруг здоровенного дерева, образуя замкнутое кольцо и прислонившись спинами  к стволу. Орландо, самый молодой из них, начинает очень странный молчаливый танец вокруг нас, периодически замирая в диковинных позициях, напоминая то ли корягу, растопырившую сухие ветки, то ли узловатое существо из лесных мифов.

Сорайя: "Я смотрю на Орландо, и вдруг осознаю, что его позиции чрезвычайно выразительны. Он несомненно  что-то мне говорит языком тела. Поток исходящей от него информации очень силен, мне очевидно, что это "рассказ", и мгновение спустя я уже почти могу уловить смысл послания. Я потрясена силой подобного выражения."

Уже в темноте мы достигаем одинокого дома, утонувшего в пальмовой чаще и зарослях каких-то кустов. Освещеннное внутри лишь тусклой керосиновой лампой помещение представляет собой одну большую комнату со столом посередине и стульями, сделанными из массивных стволов кокосовых пальм. Из обитателей дома нас встречает лишь огромный зеленый кузнечик, неторопливо поедающий плод гуаяба прямо посередине стола.

Орландо рассаживает нас, выбирая определенное место для каждого члена команды. Марсильо начинает свой рассказ низким приглушенным голосом. В полутьме комнаты его глаза неистово блестят, отражая пляшущее пламя керосиновой лампы. Он рассказывает, что одна из главных задач его группы это прямой и косвенный контакт с силами Матери Земли, которая балансирует и питает их выходы в Неизвестное. Их группой было получено глубокое знание о деревьях и лесе mata atlantica. В частности, они увидели, что дерево представляет собой резервуар информации не только во время жизни, но и после. Смерть "выстраивает" линии физического тела дерева (ствола и веток) в некую законченную и емкую информационную структуру, в своем роде напоминающую скажем ту же деревянную скульптуру, выражающую образ или действие, заложенное в нее скульптором. Эта структура может хранить информацию многие годы, однако потеряв ее, сухое дерево моментально сгнивает, оставшись без сущности знания.

Такое сходство натолкнуло его воинов на разработку системы сонастройки с этой информацией через позиции тела а также работу со структурой сухой древесины, в линиях которой содержится необычайной силы знание. Оно может быть добыто и трансформировано в доступную человеку форму в частности через придания кускам сухого дерева образов, выводящих эту силу по линиям древесины. Высвобожденная сила складывается вместе с намерением шамана-скульптора, превращая его работу в мощный инструмент-трансформатор знания Бесконечности и Намерения самого шамана. 

Чтобы уловить вектора энергетических линий от шамана требуется не только высочайшая концентрация, но и глубокий левосторонний сдвиг в нужную область, который достигается рядом специальных упражнений, позиций и ритуалов. Однако, помимо этого, абсолютно никакой контакт с энергией деревьев невозможен без глубокой и преданной любви к лесу, деревьям и организму нашей Матери Земли.

Весь следующий день мы проводим изучая систему работы мышц тела для достижения позиций деревьев, а также помогая Вальдесиру (владельцу дома) и его пятилетнему сыну в работе  деревообрабатывающей мастерской. Он делает столы и стулья из поваленных ветром пальм и деревьев для продажи на деревенском рынке.

Сорайя весело играет с группой детей, прибежавших из расположенной неподалеку маленькой лесной деревни. А те, в свою очередь, показывают ей различные травы и кормят ее экзотическими съедобными ягодами и плодами, собирая их прямо в лесу. Искренность и непосредственность этой встречи завершается проведением космоэнергетического сеанса. Маленькие знатоки леса с легкостью улавливают частотные вибрации, их глаза сияют восторгом.

Марсильо допускает нас в заднюю пристройку дома, где в темной, хорошо проветриваемой комнате стоят магические формы-скульптуры. Они совсем разные. Это фигуры необычных сплетенных форм, а также "рядовые" сюжеты из  жизни крестьян и охотников леса. Он избегает ответов на наши вопросы, заметив, что намерение этих вещей передается не через слова, а через форму и настрой.

Нас зовет Орландо и показывает нам нехитрое приспособление для влезания на кокосовую пальму для сбора орехов. Он предлагает Андресу и Тиаго испытать его в действии. Для обоих первая попытка заканчивается безрезультатно, при этом Тиаго отделывается лишь легким разочарованием, а Андрес - синяками на ногах от зажимной веревочной петли. Молчаливый Орландо не склонен к объяснениям и комментариям, он забирается и срезает три большие связки кокосов, которые он затем ловко очищает от кожуры, при помощи копья, зарытого в землю.

Наше пребывание в доме Вальдесира подходит к концу, и после долгого ночного перехода  мы встречаем утро следующего дня на побережье океана. Марсильо представляет нас своему другу рыбаку Рамону, который везет Андреса и Тиаго в море на своей жангаде.  Сорайя остается на берегу, заявив, что именно сейчас ей необходимо уединение для усвоения всего пережитого за эти дни.

По возвращении жангады, Рамон занят развешиванием сетей, а мы купаемся в море, наслаждаясь прозрачной теплой водой. В какой-то момент Сорайя ловит странную, диковинную рыбу, вернее рыба сама заплывает к ней в руки. Она держится очень уверенно и спокойно в руках удивленной Сорайи, бросая в нашу сторону высокомерные взгляды. Андрес делает несколько фотографий, и затем Рамон предлагает положить это странное существо на торчащие из воды камни. К нашему величайшему удивлению, рыба поднимается на своих плавниках, как на лапах, и важно направляется в воду, смешно задрав кверху рогатую голову, а затем медленно исчезает в зеленоватой глубине. Рамон веселится от души и объясняет, что рыба называется peixe-morcego (рыба летучая мышь), и живет она глубоко на дне в пещерах среди водорослей, а ее выход на мелководье - это знак к "дождю". Он предлагает идти на обед в береговой шалаш, пока не началась гроза и ливень, обещая приготовить вкусную moqueca из свежепойманной рыбы.

В шалаше к нашему удивлению и радости мы встречаем группу Эмиля. Начинает накрапывать дождик, Рамон занят приготовлением рыбы, а мы увлеченно обмениваемся впечатлениями прошедших дней. 

Обратный путь к дому Марсильо лежит через бесконечные пляжи, и Сорайя снова подбирает одинокого маленького котенка, испуганного и затерявшегося в песках побережья. В этот раз никто уже не удивлен, мы привыкли к тому, что любая живность тянется к Сорайе. Итак, к нашей компании добавляется новый персонаж - котенок Baronne (Баронесса).

Эмиль сообщает, что через несколько дней нас ждет знаменитый карнавал в городе Олинда штата Пернамбуко. Таким образом, у Сорайи совсем мало времени, чтобы пристроить Маркизу и Баронессу. Не смотря на короткий срок и трудность задачи, Сорайя справляется с ней блестяще: Маркиза попадает в семью милой старушки,  а Баронессу берет к себе совсем юная продавщица из деревенской аптеки, выпросившая разрешения на кошку у родителей.

 

 


ПРОДОЛЖЕНИЕ "Carnaval Olinda"

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Чтобы добавить комментарий представьтесь, пожалуйста.
ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека